1 Samuel 4:18 - Chráskov prevod18 Ko pa je oni imenoval skrinjo Božjo, pade Eli s stola znak pri vratih in si zlomi šijnjak in umre; kajti bil je star in težak mož. In on je sodil Izraela štirideset let. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Ko je omenil skrinjo božjo, je Heli padel vznak s stola pri vratih, si zlomil tilnik ter umrl; kajti mož je bil star in neokreten. Sodil je Izraela štirideset let. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Ko je omenil Božjo skrinjo, je Éli padel vznak s stola ob vratih, si zlomil tilnik in umrl, kajti mož je bil star in okoren. Izraelu je sodil štirideset let. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Kadar je on pak Skrinjo Boshjo imenoval, je on snak padèl od Stola pèr Vratih, inu ſi je ſhynek ſpèhnil, inu je vmèrl. Sakaj on je bil ſtar inu en teshak Mosh. On je pak Israela ſodil ſhtirideſſet lejt. Faic an caibideil |