Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 30:5 - Chráskov prevod

5 Tudi obe ženi Davidovi sta bili ujeti, Ahinoama Jezreelska in Abigaila, bivša žena Nabala Karmelskega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Tudi obe Davidovi ženi, Jezraelka Ahinoama in Nabalova žena Abigaila iz Karmela, sta bili ujeti odpeljani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Tudi obe Davidovi ženi, Jezreélka Ahinóam in Abigájila, žena Karmélčana Nabála, sta bili ujeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj Davidove dvej Sheni ſo tudi bile vloulene, Ahinoam, ta Iesreelitina, inu Abigail, Nabalova Shena, tiga Karmelita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 30:5
5 Iomraidhean Croise  

David torej gre gori in tudi dve ženi njegovi, Ahinoama Jezreelska in Abigaila, bivša žena Nabala Karmelskega.


In imel je dve ženi, eni je bilo ime Ana, drugi pa Penina; in Penina je imela otroke, Ana pa ni imela otrok.


In David je prebival z Ahisom v Gatu, on in možje njegovi, vsak z družino svojo, tudi David z dvema ženama svojima, z Ahinoamo Jezreelsko in Abigailo Karmelsko, bivšo Nabalovo ženo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan