Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 30:3 - Chráskov prevod

3 Ko torej pridejo David in možje njegovi k mestu, vidijo, da je požgano z ognjem, in njih žene in njih sinovi in hčere so odpeljani v sužnost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Ko je prišel David s svojimi možmi v mesto, glej, je bilo požgano in njihove žene, njihovi sinovi in njihove hčere ujeti in odpeljani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Ko je David s svojimi možmi prišel v mesto, glej, je bilo požgano z ognjem, njihove žene, njihovi sinovi in njihove hčere pa so bili ujeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Kadar je vshe David s'ſvojmi Moshmy k'Méſtu bil priſhàl, inu je vidil, de je bilu s'ognjom poshganu, inu de ſo bilé nyh Shene, Synuvi inu Hzhere vloulene,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 30:3
7 Iomraidhean Croise  

Blizu je Gospod tistim, ki so potrtega srca, in ponižne v duhu rešuje.


Kogar namreč ljubi Gospod, tega strahuje in tepe vsakega sina, katerega sprejema.«


Glej, dajem ti jih iz zbornice satanove, ki pravijo, da so Judje, a niso, ampak lažejo; glej, storil bom, da pridejo in pokleknejo pred noge tvoje, in spoznajo, da sem te jaz ljubil.


In David je prebival z Ahisom v Gatu, on in možje njegovi, vsak z družino svojo, tudi David z dvema ženama svojima, z Ahinoamo Jezreelsko in Abigailo Karmelsko, bivšo Nabalovo ženo.


in so ujeli žene in vse, kar jih je bilo v njem, male in velike: niso sicer nikogar ubili, a odgnali so jih in šli svojo pot.


Tedaj David in ljudstvo, ki je bilo z njim, povzdigne glas svoj, in jočejo toliko, da niso mogli več jokati.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan