Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 30:19 - Chráskov prevod

19 Nič se ni pogrešalo, ne malo, ne veliko, ne sinovi, ne hčere, prav nič, kar so jim bili poplenili: vse je David zopet dobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Nikogar niso pogrešali, od najmanjšega do največjega, ne od sinov in hčerá in ničesar od plena, ničesar od vsega, kar so jim bili pobrali; vse je spravil David nazaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Nikogar niso pogrešali, od najmanjšega do največjega, do sinov in hčera, od plena do vsega, kar so jim vzeli; vse je David vrnil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu nej od nyh mankalu, ni malu ni veliku, ni Synuvi ni Hzhere, ni roup, ni od vſiga tiga, kar ſo bily vseli, vſe je David ſpet dobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 30:19
8 Iomraidhean Croise  

Nisi li kroginkrog varno ogradil njega in hiše njegove in karkoli ima? Delo njegovih rok si blagoslovil in imetje njegovo se je razraslo po deželi!


in reko Mojzesu: Služabniki tvoji so poizvedeli število vojščakov, ki smo jih imeli pod svojo roko, in ne manjka izmed nas ne enega.


Ampak iščite najprej kraljestva Božjega in njegove pravičnosti, in vse to vam bo pridano.


In David je vzel vso drobnico in goved, in gnali so jo pred drugo živino in pravili: To je plen Davidov!


In David vpraša Gospoda, rekoč: Ali naj udarim za tisto roparsko drhaljo? Jih li dohitim? On mu odgovori: Spusti se za njimi, zakaj gotovo jih dohitiš in izvršiš popolno rešitev!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan