Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 30:11 - Chráskov prevod

11 In najdejo Egipčana na polju ter ga pripeljejo k Davidu, in mu dado kruha, in je jedel, in ga napojé z vodo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Na polju so našli Egipčana in ga pripeljali k Davidu ter mu dali kruha jesti in vode piti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Na polju so našli Egipčana in ga pripeljali k Davidu. Dali so mu jesti kruha in piti vode,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 INu ony ſo naſhli eniga Egyptouſkiga Mosha na Púlj, tiga ſo ony pèrpelali h'Davidu, inu ſo mu dali Kruha, de je jédil, inu ſo ga s'vodo napuyli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 30:11
9 Iomraidhean Croise  

Če je sovražnik tvoj lačen, siti ga s kruhom, in če je žejen, napoji ga z vodo:


Kajti lačen sem bil, in dali ste mi jesti; žejen sem bil, in dali ste mi piti; tujec sem bil, in vzeli ste me pod streho;


Ne prizadevaj si za mir z njimi, ne za njih blaginjo vse svoje žive dni, vekomaj.


Ne studi Edomca, ker je tvoj brat; ne mrzi Egipčana, ker si bil tujec v njegovi deželi.


Ali David in štiristo mož se žene dalje; kajti dvesto jih je zaostalo, ker so bili tako upehani, da niso mogli iti čez potok Besor.


in mu dado kepo smokev in dve gruči posušenega grozdja: in ko se naje, se poživi, kajti ni jedel kruha, ne pil vode tri dni in tri noči.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan