1 Samuel 28:1 - Chráskov prevod1 Zgodi se pa v tem času, da skličejo Filistejci bojne trume svoje na vojsko, da se bojujejo z Izraelom. In Ahis veli Davidu: Vedi za gotovo, da pojdeš z mano na vojsko, ti in moštvo tvoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Tisti čas so Filistejci zbrali svoja krdela za vojsko, da bi se bojevali z Izraelom. Akis je rekel Davidu: »Za gotovo vedi, da pojdeš ti in tvoji možje z mano na vojsko!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 V tistih dneh so Filistejci zbrali svoja krdela za vojsko, da bi se bojevali proti Izraelu. Ahíš je rekel Davidu: »Zagotovo vedi, da pojdete ti in tvoji možje z mano na vojsko!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 INV pèrgudilu ſe je v'tém iſtim zhaſſu, de ſo Philiſterji ſvojo Vojſko vkup sbirali na Boj supèr Israela. Inu Ahis je rekàl h'Davidu: Ti imaſh véditi, de ti inu tvoji Moshje imate s'mano vunkaj pojti na Vojſko. Faic an caibideil |