Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 26:18 - Chráskov prevod

18 Dalje reče: Zakaj tako preganja gospod moj hlapca svojega? Ker kaj sem storil? in kaj je hudega v roki moji?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Potem je rekel: »Zakaj preganja moj gospod svojega hlapca? Kaj sem storil? Kaj je hudega v moji roki?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Potem je rekel: »Zakaj moj gospod preganja svojega hlapca? Zares, kaj sem storil? Kaj je hudega v moji roki?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu je dajle djal: Sakaj moj Goſpud taku pregajna ſvojga Hlapza? Kaj ſim jeſt ſturil? inu kaj je hudiga v'moji roki?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 26:18
12 Iomraidhean Croise  

Knezi so me preganjali po nedolžnem, samo pred besedo tvojo je trepetalo moje srce.


Ker brez vzroka so mi skrito nastavili mrežo svojo, brez vzroka jamo izkopali duši moji.


S kričanjem sem se utrudil, vnelo se je grlo moje, oči moje pešajo, ko čakam svojega Boga.


Potem reče Jeremija kralju Zedekiju: Kaj sem grešil tebi ali hlapcem tvojim ali temu ljudstvu, da ste me deli v ječo?


Odgovori jim Jezus: Veliko dobrih del sem vam pokazal od Očeta svojega; za katero teh del me kamenate?


Jezus mu odgovori: Če sem hudo govoril, izpričaj, da je hudo; če pa dobro, zakaj me biješ?


Kdo izmed vas me more dolžiti greha? Če pa resnico govorim, zakaj mi vi ne verujete?


David pa reče: Kaj sem storil zdaj? Ni li mi razloga za to?


David pa pobegne iz Najota v Rami ter pride in govori z Jonatanom: Kaj sem storil? Kaj je krivica moja in kaj je greh moj vpričo očeta tvojega, da mi streže po življenju?


Potem vstane tudi David in stopi iz votline in kliče za Savlom, rekoč: Gospod moj, kralj! In ko se ozre Savel, se nagne David z obličjem k tlom in se prikloni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan