Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 26:17 - Chráskov prevod

17 V tem spozna Savel glas Davidov in reče: Ni li tvoj glas, sin moj David? In David odvrne: Moj glas, o gospod moj, kralj!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Savel pa je spoznal Davidov glas in rekel: »Ali je to tvoj glas, moj sin David?« David je odgovoril: »Moj glas je, moj gospod in kralj!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Savel je prepoznal Davidov glas in rekel: »Je to tvoj glas, moj sin David?« David je rekel: »Moj glas je, moj gospod kralj.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 TEdaj je Saul posnal Davidovo ſhtimo, inu je djal: Ne li tu tvoja ſhtima, moj Syn David? David je rekàl: Tu je moja ſhtima moj Goſpud Krajl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 26:17
4 Iomraidhean Croise  

On pa jo je spoznal in reče: Suknja je sina mojega; huda zver ga je požrla; raztrgan, dà, raztrgan je Jožef!


Gospod torej bodi sodnik in razsódi med menoj in teboj in oglej in prevzemi pravdo mojo in me oprosti roke tvoje.


In ko David konča govor svoj Savlu, reče Savel: Ni li to tvoj glas, sin moj David? In Savel povzdigne glas svoj ter joka.


Tako je David ukrotil može svoje s temi besedami in jim ni dovolil vzdigniti se zoper Savla. In Savel vstane iz votline in gre svojim potom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan