1 Samuel 25:2 - Chráskov prevod2 Bil pa je v Maonu mož, ki je imel posestvo svoje v Karmelu, in ta mož je bil silno velik in je imel tri tisoč ovac in tisoč koz. In je strigel ovce svoje v Karmelu. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 V Maonu je bil mož, ki je imel svoje posestvo v Karmelu. Mož je bil silno bogat, imel je tri tisoč ovac in tisoč koz. Bil je ravno v Karmelu, ko so strigli njegove ovce. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Bil pa je v Maónu mož, ki je imel svoje posestvo v Karmelu. Mož je bil silno bogat, imel je tri tisoč ovc in tisoč koz. Prav tedaj je strigel svoje ovce v Karmelu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Ie bil pak en Mosh v'Maoni, inu njegovu djane v'Karmeli, inu taiſti Mosh je ſilnu doſti premogèl, inu je premogèl try taushent Ovaz, inu taushent Kos, inu ſe je lih pèrmerilu, de je on ſvoje Ouce ſtrigèl v'Karmeli, Faic an caibideil |