Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 24:22 - Chráskov prevod

22 Prisezi mi torej zdaj pri Gospodu, da ne zatareš semena mojega po meni in da ne potrebiš imena mojega iz očeta mojega hiše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Zdaj mi torej prisezi pri Gospodu, da ne boš zatrl mojega zaroda za menoj in ne iztrebil mojega imena iz hiše mojega očeta.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Zdaj pa mi prisezi pri Gospodu, da ne boš zatrl mojega zaroda za menoj in ne boš iztrebil mojega imena iz hiše mojega očeta!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu David je Saulu pèrſegal. Inu Saul je domou ſhàl: David pak inu njegovi Moshje ſo gori ſhli v'Taber.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 24:22
9 Iomraidhean Croise  

Zgodi se pa v tistem času, da ogovori Abimelek in Pikol, poveljnik vojske njegove, Abrahama, rekoč: Bog je s teboj v vsem, kar počenjaš.


Zdaj torej mi prisezi pri Bogu tukaj, da se mi ne bodeš lagal, ne sinu mojemu, ne vnuku mojemu, temveč da boš izkazoval enako prijaznost, kakršno sem izkazal jaz tebi, meni in deželi, v kateri gostuješ.


naj se nam da sedem iz sinov njegovih, in obesimo jih Gospodu v Gibei Savlovi, v mestu izvoljenca Gospodovega. In kralj reče: Dam vam jih.


Ali kralj je prizanesel Mefibosetu, sinu Jonatana, sina Savlovega, zaradi prisege Gospodove, ki je bila med njima, med Davidom in Jonatanom, sinom Savlovim.


On pa, Jezus, se jim ni zaupal, ker jih je vse poznal


Nato reče Savel Davidu: Blagoslovljen bodi, sin moj David! Ti izvršiš veliko in gotovo zmagaš. In David je šel svojim potom, Savel pa se je vrnil v svoj kraj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan