Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 23:3 - Chráskov prevod

3 A možje Davidovi mu reko: Glej, strah nas je tu na Judovem; koliko bolj, ako pojdemo h Keili proti vojskam Filistejcev?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Davidovi možje pa so mu rekli: »Glej, bojimo se že tukaj na Judovem, kaj šele, če pojdemo v Keilo zoper bojne vrste Filistejcev?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Davidovi možje pa so mu rekli: »Glej, že tukaj na Judovem se bojimo, kaj šele, če gremo v Keílo proti filistejskim bojnim vrstam!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ty Moshje pak, kateri ſo pèr Davidu bily, ſo djali k'njemu: Pole, my ſe boimo letukaj v'Iudi, inu hozhemo tjakaj pojti v'Kegilo, k'vojſki téh Philiſterjeu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 23:3
7 Iomraidhean Croise  

Načelniku godbe. Psalm Davidov. Gospod mi je zavetje – kako da govorite duši moji: Lêti na vašo goro, ptica!


Ko si tekel s pešci in so te utrudili, kako torej bi se poskušal s konji? In ako se počutiš varnega v deželi miru, kaj boš počel ob veličju Jordanovem?


Ko pa David zve, da je šel Savel streč mu po življenju, je bil David v Zifski puščavi v logu.


Tedaj vpraša David Gospoda, rekoč: Ali naj grem in udarim te Filistejce? In Gospod veli Davidu: Pojdi in udari Filistejce in reši Keilo.


Oglejte torej in pozvedite vsa zakotja, po katerih se skriva, in spet pridite k meni, kadar bodete gotovi, in pojdem z vami. Ako je v deželi, ga hočem iskati med vsemi tisoči Judovimi!


In Savel je šel po tej strani gore, David in možje njegovi pa po oni strani gore. In David je hitel, da uide izpred Savla, a Savel in moštvo njegovo je obdalo Davida in može njegove, da bi jih ujeli.


Tedaj vpraša David še enkrat Gospoda. In Gospod mu odgovori in reče: Vstani, pojdi doli v Keilo, kajti dam ti Filistejce v roko.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan