Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 23:19 - Chráskov prevod

19 Potem pridejo Zifovci k Savlu gori v Gibeo in reko: Ne skriva li se David pri nas po trdnjavah v logu, na hribu Hahili, ki je ob južni strani puščave?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Prišli pa so Zifovci k Savlu v Gabao in rekli: »Ali se ne skriva pri nas David na gorskih višinah, pri Horesi, na griču Hakili, ki je južno od puščave?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Tedaj so prišli Zífovci k Savlu v Gíbeo in rekli: »Ali se David ne skriva pri nas v skalnatih utrdbah v Horéši na griču Hahíla, ki je desno od Ješimóna?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 SIphiterji pak ſo gori ſhli k'Saulu v'Gibeo, inu ſo djali: Neli David pèr nas ſkriven v'Tabri tiga Gosda, na tèm Hribi Hahila, kateri na deſſen leshy te Puſzhave?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 23:19
6 Iomraidhean Croise  

Ako vladar rad posluša lažnivosti besede, bodo vsi služabniki njegovi brezbožni.


David pa je šel odondod gori in je bival v trdnjavah v Engediju.


Zifovci pa pridejo k Savlu v Gibeo in reko: Ali se ne skriva David na hribu Hahili, ki je pred puščavo?


In Savel se je ušotoril na hribu Hahili, ki je pred puščavo, ob poti. Ali David je ostal v puščavi, in ko vidi, da je Savel prišel za njim v puščavo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan