Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 23:18 - Chráskov prevod

18 In oba sta sklenila zavezo pred Gospodom. In David je ostal v logu, a Jonatan je šel domov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Potem sta oba sklenila zavezo pred Gospodom. David je ostal v Horesi, Jonatan pa je odšel domov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 In sta sklenila zavezo pred Gospodom. David je bival v Horéši, Jonatan pa je odšel na svoj dom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu ona ſta obadva pred GOSPVDOM eno Saveso vkup ſturila. Inu David je oſtàl v'Gosdi. Ionatan pak je ſpet domu ſhal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 23:18
8 Iomraidhean Croise  

Ali kralj je prizanesel Mefibosetu, sinu Jonatana, sina Savlovega, zaradi prisege Gospodove, ki je bila med njima, med Davidom in Jonatanom, sinom Savlovim.


In David je dejal: Je li še kdo, ki je preostal iz hiše Savlove, da mu izkažem milost zaradi Jonatana?


In ko konča pogovor s Savlom, se priklene duša Jonatanova duši Davidovi; in Jonatan ga je ljubil kakor svojo dušo.


Tedaj skleneta Jonatan in David zavezo, ker ga je ljubil Jonatan kakor svojo dušo.


In Jonatan reče Davidu: Pojdi v miru! Kar sva obadva prisegla v imenu Gospodovem, rekoč: Gospod bodi med menoj in teboj in med semenom mojim in semenom tvojim, to veljaj vekomaj!


Zato izkaži milost hlapcu svojemu, ker si me uvedel v zavezo Gospodovo s seboj. Ako pa je kaka krivica na meni, ubij me sam, ker zakaj bi me vodil k očetu svojemu?


In David vstane ter odide; Jonatan pa se vrne v mesto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan