Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 23:16 - Chráskov prevod

16 In Jonatan, sin Savlov, vstane in gre k Davidu v log in mu pokrepča roko v Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 se je vzdignil Savlov sin Jonatan, šel k Davidu v Horeso in ga hrabril v Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Savlov sin Jonatan pa se je vzdignil in šel k Davidu v Horéšo in krepil njegovo roko v Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 TAdaj ſe je Ionatan, Saulou Syn, vsdignil, inu je ſhàl tjakaj k'Davidu v'Gosd, inu je potèrdil njegovo roko v'Bugi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 23:16
16 Iomraidhean Croise  

In povedal sem jim o roki svojega Boga, ki je bila dobrotljiva nad mano, tudi kraljeve besede, ki mi jih je bil govoril. Nato reko: Vstanimo in zidajmo! In potrjene so bile njih roke za dobro delo.


rad bi vas krepčal z usti svojimi in usten mojih tolažba naj bi vam lajšala bol.


Železo se z železom ostri, in mož ostri pogled drugemu.


Mazilo in dišava razveseljujeta srce, ali prijatelj je sladek duši po svetu svojem.


Ker ste z lažmi užalostile srce pravičnega, ki mu jaz nisem žalosti prizadel, in krepčale ste roke brezbožnega, da se ne bi vrnil s hudobne poti svoje, da se ohrani v življenju:


ali jaz sem prosil zate, naj ne izgine vera tvoja; in ti, ko se nekdaj izpreobrneš, potrjuj brate svoje.


Prikaže pa se mu angel iz nebes in ga krepča.


Sicer pa, ojačite se v Gospodu in v krepkosti moči njegove.


Jozuetu pa zapovej in ga ohrabri in pokrepčaj, zakaj on bo vodil to ljudstvo in on jim razdeli deželo, ki jo boš videl.


Ti torej, otrok moj, ojači se v milosti, ki je v Kristusu Jezusu.


Ko pa David zve, da je šel Savel streč mu po življenju, je bil David v Zifski puščavi v logu.


In David je bil v veliki stiski, zakaj ljudstvo se je dogovarjalo, da ga posujejo s kamenjem, ker je bilo vse ljudstvo v srcu užaljeno, vsak nad sinovi in hčerami svojimi. Ali David se ohrabri v Gospodu, Bogu svojem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan