Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:34 - Chráskov prevod

34 In vstane Jonatan izza mize v goreči jezi, in ne okusi jedi tisti drugi dan meseca, zakaj žalilo se mu je Davida, ker ga je oče njegov tako onečastil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

34 Razjarjen v jezi je Jonatan vstal od mize in ni nič jedel drugi dan po mlaju; kajti žalostil se je zaradi Davida, ker ga je njegov oče zasramoval.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

34 Jonatan se je srdito vzdignil od mize in drugi dan po mlaju ni nič jedel, kajti žaloval je zaradi Davida, ker ga je njegov oče zasramoval.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu on je gori vſtal od Myse v'slobnim ſerdu, inu nej taiſti drugi dan tiga noviga Méſza Kruha jédil: Sakaj on je po Davidu shaloval, de je njegou ozha njega bil taku ſramotil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:34
5 Iomraidhean Croise  

Res, na zemlji ni pravičnega človeka, ki dela dobro in ne greši.


In jih z jezo pogleda naokrog, pomilujoč zakrknjenost njih srca, in veli človeku: Iztegni roko svojo! In iztegne, in roka njegova je bila zdrava.


Jezite se, a ne grešite! Sonce naj ne zaide nad jezo vašo,


A Savel mahne s sulico po njem, da bi ga prebodel. Tedaj spozna Jonatan, da je trdno sklenil oče njegov Davida umoriti.


Zjutraj pa odide Jonatan na polje na kraj, določen Davidu, in majhen deček z njim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan