Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:22 - Chráskov prevod

22 Ako pa porečem dečku takole: Glej, pšice so pred teboj dalje! pojdi, zakaj Gospod te pošilja proč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Ako pa porečem mladeniču: ‚Glej, puščice so onkraj tebe,‘ tedaj pojdi; kajti Gospod te pošilja proč!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Če pa porečem mladeniču: ›Glej, puščice so stran od tebe,‹ tedaj pojdi, kajti Gospod te pošilja proč!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Aku pak porezhem h'timu Hlapzhizhu: Pole, ſtrile leshé tamkaj naprej pred tabo, taku pojdi: Sakaj GOSPVD je tebe puſtil pojti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:22
3 Iomraidhean Croise  

Pa pazi, pošljem dečka, veleč: Pojdi, išči pšice! Ako porečem dečku: Glej, pšice leže na tej strani za tabo, prinesi jih! – pridi, zakaj to pomeni mir tebi in nobene nevarnosti, kakor res Gospod živi.


In ko dospe deček na mesto, kamor je padla pšica, kliče Jonatan za dečkom in reče: Ni li pšica dalje pred teboj?


In Jonatan reče Davidu: Pojdi v miru! Kar sva obadva prisegla v imenu Gospodovem, rekoč: Gospod bodi med menoj in teboj in med semenom mojim in semenom tvojim, to veljaj vekomaj!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan