1 Samuel 20:18 - Chráskov prevod18 Nato reče Jonatan Davidu: Jutri bo mlaj, in pogrešali te bodo, ker sedež tvoj ostane prazen. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Nato mu je Jonatan rekel: »Jutri bo mlaj. Pogrešali te bodo, če ostane tvoje mesto prazno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Potem mu je Jonatan rekel: »Jutri bo mlaj. Pogrešali te bodo, ker bo tvoje mesto prazno. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Inu Ionatan je djal k'njemu: Iutri je mlad Meſiz, taku bodo po tebi vpraſhali: Sakaj ony te bodo sgréſhili: ker ti navado imaſh ſedéti: Faic an caibideil |