Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:15 - Chráskov prevod

15 ampak tudi hiši moji ne prikrati milosti svoje vekomaj, tudi ne, ko iztrebi Gospod sovražnike Davidove, vsakega s površja zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 nikdar ne odteguj moji hiši svojega usmiljenja, tudi takrat ne, ko bo Gospod potrebil Davidove sovražnike do poslednjega s površja zemlje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 ne odtegni svoje milosti od moje hiše na veke, tudi takrat ne, ko bo Gospod do poslednjega iztrebil Davidove sovražnike z obličja zemlje!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu kadar bo GOSPVD Davidove Sovrashnike iſtrebil, vſakiga is Deshele: taku ti neodtèrgaj tvoje miloſti od moje hiſhe vekoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:15
7 Iomraidhean Croise  

Samo spomni se mene pri sebi, ko se ti bo dobro godilo, in izkaži mi, prosim, milost in me omeni pred Faraonom, da bi me izpeljal iz te hiše;


Ali kralj je prizanesel Mefibosetu, sinu Jonatana, sina Savlovega, zaradi prisege Gospodove, ki je bila med njima, med Davidom in Jonatanom, sinom Savlovim.


Ti pa boš ne samo meni, dokler živim, izkazoval milost Gospodovo, da me ne usmrtiš,


Za stvar pa, ki sva o njej govorila ti in jaz, glej, Gospod je priča med teboj in med menoj vekomaj!


In Jonatan reče Davidu: Pojdi v miru! Kar sva obadva prisegla v imenu Gospodovem, rekoč: Gospod bodi med menoj in teboj in med semenom mojim in semenom tvojim, to veljaj vekomaj!


In sedaj, glej, vem, da bodeš gotovo kralj ter da bo kraljestvo Izraelovo trdno stalo v tvoji roki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan