Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 20:14 - Chráskov prevod

14 Ti pa boš ne samo meni, dokler živim, izkazoval milost Gospodovo, da me ne usmrtiš,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Če bom potem še pri življenju, mi izkazuj Gospodovo usmiljenje! Če pa bom že mrtev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 In če bom še živ, mi izkazuj Gospodovo milost! Če bom pa že mrtev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Aku jeſt tiga neſturim, taku ti obene miloſti tiga GOSPVDA meni neſturi, dokler ſim shiu, tudi nikar, kadar vmèrjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 20:14
8 Iomraidhean Croise  

Samo spomni se mene pri sebi, ko se ti bo dobro godilo, in izkaži mi, prosim, milost in me omeni pred Faraonom, da bi me izpeljal iz te hiše;


In David je dejal: Je li še kdo, ki je preostal iz hiše Savlove, da mu izkažem milost zaradi Jonatana?


In kralj reče: Je li še kdo od hiše Savlove, da mu izkažem milost Božjo? Ziba odgovori kralju: Še je sin Jonatanov, hrom na nogah.


Gospod stôri to ali ono Jonatanu, ako ti ne razodenem, če bi bila volja očeta mojega storiti ti hudo; in pošljem te stran, da v miru odideš, in Gospod bodi s teboj, kakor je bil z očetom mojim.


ampak tudi hiši moji ne prikrati milosti svoje vekomaj, tudi ne, ko iztrebi Gospod sovražnike Davidove, vsakega s površja zemlje.


Za stvar pa, ki sva o njej govorila ti in jaz, glej, Gospod je priča med teboj in med menoj vekomaj!


In sedaj, glej, vem, da bodeš gotovo kralj ter da bo kraljestvo Izraelovo trdno stalo v tvoji roki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan