1 Samuel 20:13 - Chráskov prevod13 Gospod stôri to ali ono Jonatanu, ako ti ne razodenem, če bi bila volja očeta mojega storiti ti hudo; in pošljem te stran, da v miru odideš, in Gospod bodi s teboj, kakor je bil z očetom mojim. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 naj Gospod stori to in to Jonatanu. Če pa bo hotel oče zlo spraviti nadte, ti bom tudi razodel in te odpustil, da boš šel v miru. Gospod bodi s teboj, kakor je bil z mojim očetom! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 naj Gospod stori Jonatanu tako in tako doda …! Če pa bo moj oče imel za dobro, da spravi zlo nadte, bom to razodel tvojemu ušesu in te odpustil, da boš odšel v miru. Gospod naj bo s teboj, kakor je bil z mojim očetom. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 taku ſturi GOSPVD Ionatanu letu inu únu: Aku pak mojmu Ozhetu tu hudu supèr tebe dopade, taku hozho tudi pred tvojmi uſheſsi resodéti, inu tebe puſtiti, de s'myrom prozh odydeſh: Inu GOSPVD bodi s'tabo, kakòr je s'moim ozhetom bil. Faic an caibideil |