Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 2:7 - Chráskov prevod

7 Gospod spravi v uboštvo in obogati, on ponižuje, pa tudi povišuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Gospod deli uboštvo in bogastvo, poniža, pa tudi poviša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Gospod deli uboštvo in bogastvo, ponižuje, pa tudi povišuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 GOSPVD vboge dela, inu bogate dela, on ponishuje inu poviſhuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 2:7
17 Iomraidhean Croise  

Tedaj vstane in stopi v hišo; on pa mu izlije olje na glavo in mu reče: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Pomazilil sem te za kralja ljudstvu Gospodovemu, Izraelu.


Bogastvo in čast prihaja od tebe, in ti si vladar vsemu, in v roki tvoji je moč in oblast, in v tvoji roki je poveličati in ojačiti vse.


In Ezekija je imel silno veliko bogastva in časti in si je oskrbel zakladnice za srebro in za zlato, za drage kamene in za dišave, za ščite in za vsakovrstno dragoceno orodje.


Napravil si je tudi mesta in imel je veliko drobnice in govedi, kajti Bog mu je dal silno veliko imetja.


in reče: Gol sem prišel iz telesa matere svoje in gol se povrnem tja; Gospod je dal, Gospod je vzel, Gospodovo ime bodi hvaljeno!


Poglej vsakega ošabneža in ga potlači, in pogazi brezbožnike na njih mestu!


da bi postavil ponižne v višavo in da se žalostni povzdignejo v srečo.


Kajti pepel jem kakor kruh in pijačo svojo mešam s solzami,


Zakaj ne od vzhoda, ne od zahoda, tudi ne od puščave ne pride povišanje.


Marveč Bog je sodnik: tega poniža, onega poviša.


Bogati in ubogi se srečavajo; Gospod jih je ustvaril vse.


Kajti Gospod nad vojskami ima določen dan proti vsemu, kar je prevzetno in visoko, in proti vsakemu, ki se povišuje, da se poniža;


Zakaj, glej, majhnega sem te naredil med narodi, zaničevanega med ljudmi.


In spoznajo vsa drevesa na polju, da sem jaz, Gospod, ponižal visoko drevo, povišal nizko drevo, posušil zeleno drevo in suhemu drevesu dal zeleneti. Jaz, Gospod, sem govoril in storil.


Ponižajte se pred Gospodom, in on vas poviša.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan