1 Samuel 2:25 - Chráskov prevod25 Ako kdo greši zoper človeka, Bog mu je sodnik; ko pa kdo greši zoper Gospoda, kdo se potegne zanj? Ali nista poslušala glasu očeta svojega; kajti Gospod ju je hotel umoriti. Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Če se kdo pregreši zoper človeka, se more Bog zanj milostno zavzeti; če pa se kdo pregreši zoper Gospoda, kdo bo zanj prosil?« Toda nista poslušala glasu svojega očeta; kajti Gospod ju je hotel uničiti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Če se kdo pregreši proti človeku, se more zanj zavzeti Bog; če pa se kdo pregreši proti Gospodu, kdo se bo zavzel zanj?« Toda nista poslušala glasu svojega očeta, kajti Gospod ju je hotel usmrtiti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 Kadar gdu supèr eniga zhlovéka greſhi, taku tuiſtu more en Rihtar obrounati: Kadar pak gdu supèr GOSPVDA gréſhi, gdu hozhe sa njega proſsiti? Ony pak neſo hoteli ſvojga Ozheta ſhtime ſluſhati: Sakaj GOSPVD je miſlil nje vmoriti. Faic an caibideil |