1 Samuel 2:14 - Chráskov prevod14 in je z njimi sunil v medenico ali v lonec ali v kotel ali v ponev, in karkoli je z vilicami izvlekel, je vzel duhovnik zase. Tako so delali v Silu vsem Izraelcem, ki so prihajali tja. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 in dregnil v kotel ali lonec, v ponev ali skledo: vse, kar je z vilicami dvignil, je duhovnik vzel zase. Tako sta delala vsem Izraelcem, ki so prihajali v Silo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Dregal je v kotel ali lonec, v ponev ali skledo: vse, kar je z vilicami vzdignil, je vzel duhovnik zase. Tako sta počenjala z vsemi Izraelci, ki so prihajali tja v Šilo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 inu je nje ſunil v'ta Piſker ali Kotal, ali v'Ponou, ali v'Lonez, inu kar je Svilizami vunkaj svlejkèl, tu je Far prozh vsel. Taku ſo ony delali vſimu Israelu, kateri ſo tjakaj v'Silo perhajali. Faic an caibideil |