Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:53 - Chráskov prevod

53 In ko so sinovi Izraelovi bili pregnali Filistejce, so se vrnili in oplenili njih taborišče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

53 Potem so Izraelovi sinovi nehali Filistejce preganjati, se vrnili in oplenili njihov tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

53 Potem so se Izraelovi sinovi vrnili od gonje za Filistejci ter oplenili njihov tabor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

53 Inu Israelſki otroci ſo ſe vèrnili, od pojanja téh Philiſterjeu, inu ſo nyh Kampiſzhe obrupali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:53
7 Iomraidhean Croise  

on je vstal in pobijal Filistejce, dokler mu ni roka onemogla in otrpnila na meču; in Gospod je storil veliko rešitev tisti dan. Ljudstvo pa se je vrnilo za njim, samo da pobere plen.


Zato bodo, katerikoli te žro, požrti in vsi zatiralci tvoji, kolikor jih je, pojdejo v sužnost, in kateri te teptajo, bodo poteptani, in vse, ki te plenijo, izročim plenjenju.


podiranje za podiranjem se oznanja. Zakaj opustošena je vsa dežela, naglo so razdejani šotori moji, bliskoma pregrinjala moja.


Možje Izraelovi in Judovi pa vstanejo in zaženo bojni krik in pode Filistejce tja do doline in do vrat v Ekron. In padali so ranjeni izmed Filistejcev po poti do Saraima, do Gata in do Ekrona.


David pa je vzel glavo Filistejčevo in jo prinesel v Jeruzalem, njegovo orožje pa je zložil v šotoru svojem.


Kajti izpostavil je nevarnosti življenje svoje in ubil Filistejca, in Gospod je pripravil slavno zmago vsemu Izraelu. Videl si to in se veselil. Zakaj se torej hočeš pregrešiti nad nedolžno krvjo, da ubiješ Davida brez vzroka?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan