Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:14 - Chráskov prevod

14 David pa je bil najmlajši. In ko so bili šli trije starejši za Savlom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 David pa je bil najmlajši. Trije starejši so torej šli za Savlom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 David pa je bil najmlajši. Trije starejši so torej šli za Savlom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 David pak je bil ta ner mlajſhi. Kadar ſo pak ty trye ſhtariſhi s'Saulom bily na vojſko ſhli,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:14
3 Iomraidhean Croise  

Gospod pa ji veli: Dva naroda sta v telesu tvojem, in dve ljudstvi se bosta ločili že iz osrčja tvojega; izmed njiju narod eden bode močnejši od drugega, in večji bo služil manjšemu.


Nato vpraša Samuel Jeseja: So li že dečki vsi? On odvrne: Še eden je, najmlajši, in glej, pase ovce! In Samuel veli Jeseju: Pošlji tja in ga pripelji, zakaj ne sedemo za mizo, dokler ne pride sem.


je šel zopet David od Savla past očeta svojega ovce v Betlehemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan