Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 17:12 - Chráskov prevod

12 David pa je bil sin tistega Efratejca iz Betlehema na Judovem, ki mu je bilo ime Jesej in je imel osem sinov; in ta mož je bil že starec v Savlovih dnevih in prileten med možmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 David je bil torej sin tistega Efratejca iz Betlehema Judovega, ki se je imenoval Isaj in je imel osem sinov. V Savlovih dneh je bil mož že star, prileten med možmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 David pa je bil sin tistega Efratejca iz Betlehema Judovega, ki mu je bilo ime Jese in je imel osem sinov. V Savlovih dneh je bil mož že prestar, da bi prihajal med može.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 DAvid pak je bil eniga Ephraimſkiga Mosha ſyn, od Betlehema v'Iudi timu je bilu ime Isaj, ta je imèl oſſem ſynou, inu je bil en ſtar Mosh, sa Sauloviga zhaſſa, inu je bil dobru pèr dnéh mej Moshmy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 17:12
18 Iomraidhean Croise  

In umrla je Rahela in je bila pokopana na potu v Efrato (to je Betlehem).


Te pa so zadnje besede Davidove. David, sin Jesejev, govori, mož, ki je bil visoko postavljen, maziljenec Boga Jakobovega, sladki pevec psalmov v Izraelu govori:


Glej, skrinja zaveze je bila, kakor smo slišali, v Efrati, našli smo jo na poljanah Jaarskih.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


A Jesej je rodil Davida kralja. David kralj pa je rodil Salomona z bivšo ženo Urijevo.


Ko se je pa Jezus rodil v Betlehemu Judejskem, v dneh Heroda kralja, glej, pridejo modrijani z Jutrovega v Jeruzalem,


»In ti Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med knezi Judovimi, kajti iz tebe pride vojvoda, ki bo pasel ljudstvo moje, Izraela.«


Možu pa je bilo ime Elimelek in ženi njegovi Naomi, njegova dva sinova pa sta se imenovala Mahlon in Kiljon, Efratejca iz Betlehema Judovega. In prišli so na Moabsko poljano in bivali ondi.


In njene sosedinje so mu dale ime, rekoč: Rodil se je sin Naomi; in so ga imenovale Obeda. On je oče Jeseja, očeta Davidovega.


Obed pa je rodil Jeseja, in Jesej je rodil Davida.


Bil je mož iz Ramataim-zofima, z Efraimskega gorovja, ki mu je bilo ime Elkana, sin Jerohama, sina Elihuja, sina Tohuja, sina Zufovega, Efraimec.


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


Nato odgovori eden iz mladeničev in reče: Glej, videl sem sina Jeseja Betlehemskega, ta zna dobro na strune in je hraber junak in vojščak ter pameten v govoru in lepe postave mož, in Gospod je z njim.


In ko Savel in vsi Izraelci slišijo te besede Filistejca, se prestrašijo in se silno bojé.


In Savel mu reče: Čigav sin si, mladenič? David odgovori: Sin sem tvojega hlapca, Jeseja Betlehemskega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan