Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 16:22 - Chráskov prevod

22 In Savel pošlje k Jeseju in sporoči: Prosim, naj ostane David pred mano, zakaj našel je milost v mojih očeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Savel je dal Isaju sporočiti: »Naj ostane David v moji službi, ker mi je všeč.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Savel je poslal Jeseju sporočilo: »Naj David ostane pri meni, kajti našel je milost v mojih očeh!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Saul je poſlal k'Isaju, inu je njemu puſtil povédati: Naj oſtane David pred mano. Sakaj on je gnado naſhil, pred mojema ozhyma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 16:22
7 Iomraidhean Croise  

Laban pa mu reče: O da bi našel milost v tvojih očeh! zaznal sem, da me je Gospod blagoslovil zaradi tebe.


In našel je Jožef milost v očeh njegovih in bil mu je za strežnika. In postavil ga je čez hišo svojo in vse, kar je imel, dal v roko njegovo.


Pesem stopinj, Davidova. Gospod, srce moje se ne napihuje in oči se ne povzdigujejo, in ne pečam se z rečmi, ki so prevelike in prečudovite zame.


In kralj jim je določil vsakdanji obrok kraljevih jedil in vina, ki ga je sam pil, in da jih tako vzgajajo tri leta, in potem naj bi stali pred kraljem.


Jozue, sin Nunov, ki ti služi, pride vanjo: njega ohrabri! zakaj on razdeli Izraelu dediščino.


Tako je prišel David k Savlu, in stal je v službo pred njim, in silno se mu je priljubil in je postal njegov oproda.


In bilo je, kadar je tisti duh od Boga prišel nad Savla, da je David vzel harfo in udarjal z roko na strune, in Savlu se je polajšalo in mu je bilo bolje, in hudi duh je šel od njega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan