Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 16:19 - Chráskov prevod

19 Zato pošlje Savel sle k Jeseju in sporoči: Pošlji mi Davida, sina svojega, ki je pri ovcah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Savel je poslal sle k Isaju in sporočil: »Pošlji mi svojega sina Davida, ki je pri drobnici!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Savel je poslal k Jeseju sle in rekel: »Pošlji mi svojega sina Davida, ki je pri drobnici!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Satu je Saul poſlal Sle k'Isaju, inu je njemu puſtil povédati: Poſhli tvojga Synu Davida k'meni, kateri je pèr ouzah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 16:19
12 Iomraidhean Croise  

In odide odondod ter zaloti Elizeja, sina Safatovega, da orje z dvanajstimi jarmi volov pred seboj, sam pa je bil pri dvanajstem. In Elija stopi k njemu in vrže svoj plašč na njega.


da ga posadi med plemenitnike, med ljudstva svojega plemenitnike;


Besede Amosa, bivšega ovčarja v Tekoi, ki jih je v prikazni slišal za Izraela v dneh Uzija, kralja Judovega, in v dneh Jeroboama, sina Joasa, kralja Izraelovega, dve leti pred potresom.


Nato vpraša Samuel Jeseja: So li že dečki vsi? On odvrne: Še eden je, najmlajši, in glej, pase ovce! In Samuel veli Jeseju: Pošlji tja in ga pripelji, zakaj ne sedemo za mizo, dokler ne pride sem.


Nato odgovori eden iz mladeničev in reče: Glej, videl sem sina Jeseja Betlehemskega, ta zna dobro na strune in je hraber junak in vojščak ter pameten v govoru in lepe postave mož, in Gospod je z njim.


Tedaj vzame Jesej osla in mu naloži kruha in meh vina in kozliča, in pošlje to Savlu po svojem sinu Davidu.


je šel zopet David od Savla past očeta svojega ovce v Betlehemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan