Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 15:19 - Chráskov prevod

19 Zakaj nisi torej poslušal glasu Gospodovega, temveč si se lotil ropa in storil, kar je hudo v očeh Gospodovih?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Zakaj torej nisi poslušal Gospodovega glasu, ampak si se lotil plena in storil, kar je hudo v Gospodovih očeh?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Zakaj torej nisi poslušal Gospodovega glasu, ampak si se lotil plena in storil húdo v Gospodovih očeh?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Sakaj néſi ſluſhal ſhtime tiga GOSPVDA? temuzh ſi ſe k'roupu obèrnil inu hudu ſturil pred ozhima tiga GOSPVDA?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 15:19
11 Iomraidhean Croise  

Zakaj si zaničeval besedo Gospodovo, da si storil, kar je hudo v očeh Gospodovih? Urija Hetejca si udaril z mečem in ženo njegovo sebi vzel za ženo, njega pa si umoril z mečem Amonovih sinov!


In delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih, po gnusobah poganov, ki jih je bil Gospod pregnal pred sinovi Izraelovimi.


Peljal je tudi otroke svoje skozi ogenj v dolini sinu Hinomovega; in pečal se je s tolmačenjem znamenj in z vražami in s čarovništvom in podpiral zaklinjalce duhov in vedeževalce; delal je mnogo hudega v očeh Gospodovih, da bi ga dražil v jezo.


in delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospoda, njegovega Boga, in se ni ponižal pred prerokom Jeremijem, ko mu je govoril iz ust Gospodovih.


Nesrečno dela hišo svojo, kdor se žene za dobičkom, kdor pa sovraži darila, bo živel.


Je li ta hiša, ki je imenovana po mojem imenu, postala v vaših očeh jama razbojnikov? Tudi jaz, glejte, sem videl to, govori Gospod.


Mojzes pa reče: Zakaj tako prestopate besedo Gospodovo? Ne boste v tem imeli sreče.


zakaj Dema me je zapustil, iz ljubezni do tega sveta, in je potoval v Solun, Krescent v Galacijo, Tit v Dalmacijo.


Potem se ljudstvo loti ropa, in vzemo ovce in goveda in teleta in jih koljejo na tleh, in jih jedo s krvjo vred.


Savel pa reče Samuelu: Saj sem slušal glas Gospodov in sem šel po potu, ki me je nanj poslal Gospod, in sem pripeljal Agaga, kralja Amalekovcev, Amalekovce pa sem pogubil kot preklete.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan