1 Samuel 14:9 - Chráskov prevod9 ako nama poreko: Stojta, dokler ne pridemo k vama! obstaneva na svojem mestu in ne pojdeva gori k njim. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Ako nama takole porekó: ‚Stojta, dokler ne pridemo k vama,‘ obstaneva na svojem mestu in ne pojdeva k njim. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Če nama takole rečejo: ›Stojta, dokler ne pridemo k vama,‹ obstaneva na svojem mestu in ne greva k njim. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 aku poreko, ſtujta molzhe, dokler k'vama pridemo, taku hozheva na naſhim mejſti molzhe obſtati, inu nikar k'nym gori pojti: Faic an caibideil |