Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 14:31 - Chráskov prevod

31 In pobijali so ta dan Filistejce od Mikmasa do Ajalona, dasi je bilo ljudstvo silno trudno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

31 Tako so pobijali tisti dan Filistejce od Mahmasa do Ajalona. Ljudje pa so bili silno utrujeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

31 Tako so tisti dan udarjali po Filistejcih od Mihmása do Ajalóna. Ljudstvo pa je bilo zelo izčrpano,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

31 Ony ſo pak Philiſterje pobyli taiſti dan od Mihmaſa, notèr do Ajalona. Inu ta folk je bil ſilnu truden.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 14:31
5 Iomraidhean Croise  

Takrat je govoril Jozue z Gospodom, v dan, ko je Gospod izročil Amorejce pogubi pred Izraelovimi sinovi, in je dejal vpričo Izraela: Sonce, stoj mirno v Gibeonu in, mesec, v dolini Ajalonu!


Saalabin, Ajalon, Itla,


si je izbral tri tisoč mož iz Izraela, katerih sta bila dva tisoča s Savlom v Mikmasu in na Betelskem gorovju in en tisoč je bil z Jonatanom v Gibei Benjaminovi; drugo ljudstvo pa je razpustil, vsakega v šotor njegov.


Koliko bolj, ako bi bilo ljudstvo svobodno jedlo od ropa svojih sovražnikov, ki ga je dobilo! Ali bi ne bil še večji poboj Filistejcev?


En rt se vzpenja kakor steber na severu proti Mikmasu in drugi na jugu proti Gebi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan