1 Samuel 14:2 - Chráskov prevod2 In Savel je stanoval ob zadnjem koncu Gibee pod granatovcem, ki je v Migronu; bilo pa je pri njem ljudstva okoli šeststo mož. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Savel je sedel na skrajnem koncu Gabae pod granatovim drevesom pri Magronu. Ljudi, ki so bili pri njem, je bilo okrog šeststo mož. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Savel je sedèl na skrajnem robu Gíbee pod granatovcem, ki je pri Migrónu. Ljudstva, ki je bilo z njim, je bilo kakih šeststo mož. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Saul pak je oſtal v'Gibei, na pokraini, pod enim Margranovim driveſſom, kateru je bilu pred Méſtom: inu tiga folka, kateri je pèr njemu bil, je bilu okuli ſheſtſtu Mosh. Faic an caibideil |