1 Samuel 14:16 - Chráskov prevod16 In stražarji Savlovi v Gibei Benjaminovi so gledali, in glej, množica se razpršuje in bega semtertja. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 Savlovi ogledniki so se razgledali v Gabai Benjaminovi, in glej, množica je begala sem in tja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 Savlovi ogledniki so se razgledovali v Gibeát Benjaminu, in glej, množica je valovila in begala sem ter tja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 Inu Saulovi Vahtarji ſo vidili, kir ſo v'Gibei v'BenIamini bily, de ſe je ta mnoshiza reſsipala inu reſtekala, inu bila reſtepena. Faic an caibideil |