Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 13:3 - Chráskov prevod

3 In Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gebi, in Filistejci so to slišali. Savel pa veli trobentati po vsej deželi, rekoč: Naj slišijo Hebrejci!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gabai. Filistejci so to slišali. In Savel je dal po vsej deželi trobiti, češ: »Naj slišijo Hebrejci!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Jonatan je pobil filistejsko stražo, ki je bila v Gebi. Filistejci so slišali za to. Savel pa je dal trobiti na rog po vsej deželi, češ, naj slišijo Hebrejci!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ionatan pak je Philiſterje pobil na nyh Kampiſzhi, kateru je v'Gibej bilu, tu je priſhlu pred Philiſterje. Inu Saul je puſtil s'Trobento trobentati po vſej desheli, inu rezhi: Naj letu ty Ebreerji ſliſhio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 13:3
12 Iomraidhean Croise  

Tedaj zatrobenta Joab, in vse ljudstvo se ustavi, in niso več podili Izraela, niti se več bojevali.


In prigodi se, da je bil ondi mož Belijalov, po imenu Seba, sin Bikrijev, Benjaminec; ta zatrobi v trobento in reče: Ni nam deleža pri Davidu, ne dediščine pri sinu Jesejevem. Vsak v šotor svoj, o Izrael!


David pa je bil takrat v trdnjavi, in straža Filistejcev je bila tedaj v Betlehemu.


preidejo prelaz, veleč: v Gebi bo naše prenočišče! Rama trepeta, Gibea Savlova beži.


In vsa dežela od Gebe do Rimona, ki je južno od Jeruzalema, se izpremeni in bode kakor nižava Araba; in Jeruzalem bo povišan in bodo v njem prebivali na njegovem prejšnjem kraju, od vrat Benjaminovih tja do mesta prvih vrat in do Vogelnih vrat in od stolpa Hananela tja do tlačilnic kraljevih.


Kefar-amoni, Ofni in Geba: dvanajst mest in njih sela;


Od Benjaminovega rodu pa Gibeon z njegovimi pašniki, Gebo s pašniki,


In ko pride tja, zatrobi na trobento na Efraimskem gorovju, in Izraelovi sinovi stopijo z njim doli z gorovja in on jim gre na čelu.


In duh Gospodov obleče v moč Gideona; in zatrobi na trobento, in zbero se k njemu Abiezriti, da bi šli za njim.


Potem prideš na hrib Božji, kjer stoje straže Filistejcev, in ko stopiš ondi v mesto, srečaš družbo prerokov, gredočih doli z višave, in pred njimi bodo psalmove brenklje in bobnice in piščal in harfa, in bodo prerokovali.


In Savel in Jonatan, sin njegov, in ljudstvo, ki je bilo pri njiju, ostanejo v Gebi Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mikmasu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan