Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 13:20 - Chráskov prevod

20 Zato so morali vsi Izraelci hoditi doli k Filistejcem, kadar je kdo dal ostriti lemež svoj, motiko in sekiro in lopato svojo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Ves Izrael je torej moral hoditi k Filistejcem, če si je kdo hotel dati skovati lemež, motiko, sekiro ali osten,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Tako je ves Izrael hodil k Filistejcem, če si je kdo hotel nabrusiti svoj lemež, motiko, sekiro ali plug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu vus Israel je moral doli k'Philiſterjem hoditi, kadar je gdu imèl ſvoj Lemeſh, Matiko, Sekiro ali Koſſo oſtriti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 13:20
5 Iomraidhean Croise  

Tudi v mestih Manasejevih in Efraimovih in Simeonovih, prav do Neftalija, vseokrog po njih razvalinah


Železo se z železom ostri, in mož ostri pogled drugemu.


Kadar nabrusim bliskavi meč svoj in roka moja seže po sodbi, se bom maščeval nad nasprotniki svojimi in povrnem sovražilcem svojim.


Kovača pa ni bilo dobiti po vsej Izraelovi deželi, kajti Filistejci so bili rekli: Da si ne napravijo Hebrejci mečev in sulic!


kadar se je skrhala ostrina na lopatah in motikah in vilah in sekirah; in tudi poostriti osten.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan