Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 13:15 - Chráskov prevod

15 In Samuel vstane ter odide gori iz Gilgala v Gibeo Benjaminovo. Savel pa prešteje ljudstvo, ki je bilo pri njem, okoli šeststo mož.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Samuel se je vzdignil in odšel iz Galgale v Gabao Benjaminovo. Savel je preštel ljudstvo, ki je bilo še pri njem: okrog šeststo mož.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 In Samuel se je vzdignil ter odšel iz Gilgála v Gibeát Benjamin. Savel je pregledal ljudstvo, ki se je znašlo pri njem: okrog šeststo mož.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu Samuel je vſtal, inu je ſhal is Gilgala v'Gibeo, v'BenIamini. SAul je ſhtèl ta folk, kateri je pèr njemu bil, okuli ſheſtſtu Mosh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 13:15
4 Iomraidhean Croise  

si je izbral tri tisoč mož iz Izraela, katerih sta bila dva tisoča s Savlom v Mikmasu in na Betelskem gorovju in en tisoč je bil z Jonatanom v Gibei Benjaminovi; drugo ljudstvo pa je razpustil, vsakega v šotor njegov.


In Savel je stanoval ob zadnjem koncu Gibee pod granatovcem, ki je v Migronu; bilo pa je pri njem ljudstva okoli šeststo mož.


In Samuel vstane zgodaj, da zjutraj sreča Savla. In sporočijo Samuelu: Savel je prišel v Karmel, in glej, postavil si je spomenik; potem je hodil okoli in šel naprej in stopil doli v Gilgal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan