Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 12:6 - Chráskov prevod

6 In Samuel reče ljudstvu: Gospod je priča, ki je postavil Mojzesa in Arona in ki je peljal očete vaše iz Egiptovske dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Potem je Samuel govoril ljudstvu: »Gospod je, ki je postavil Mojzesa in Arona in ki je pripeljal vaše očete iz egiptovske dežele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Samuel je rekel ljudstvu: »Gospod, ki je naredil Mojzesa in Arona in ki je izpeljal vaše očete iz egiptovske dežele, je priča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu Samuel je rekàl h'timu folku: Ia, GOSPVD, kir je Moseſſa inu Aarona ſturil, inu vaſhe Ozhete is Egyptouſke Deshele ispelal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 12:6
11 Iomraidhean Croise  

Poslal je Mojzesa, hlapca svojega, Arona, ki ga je bil izvolil.


Odprl je skalo, in pritekle so vode, tekle so po pušči kakor reka.


Mojzes in Aron sta bila med njegovimi duhovniki in Samuel med njimi, ki kličejo ime njegovo; klicali so h Gospodu, in on jim je odgovarjal.


To sta Aron in Mojzes, ki jima je rekel Gospod: Izpeljita sinove Izraelove iz dežele Egiptovske po njih vojnih krdelih.


Ona sta, ki sta govorila Faraonu, kralju egiptovskemu, zaradi odhoda sinov Izraelovih iz Egipta: ta Mojzes in Aron.


In Jakob je zbežal na poljano Aramsko in Izrael je služil za ženo in za ženo je pasel.


Kajti pripeljal sem te gori iz dežele Egiptovske in te odrešil iz hiše sužnjev, in poslal sem pred teboj Mojzesa, Arona in Mirjamo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan