Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 11:10 - Chráskov prevod

10 Zato reko meščani v Jabesu sovražniku: Jutri pridemo k vam, in storite nam, karkoli se vam zdi prav.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Možje v Jabesu so sporočili: »Jutri se vam bomo predali; potem lahko z nami storite, kar koli se vam prav zdi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Možje iz Jabéša so sporočili: »Jutri pridemo ven k vam. Potem lahko storite z nami vse, kar je dobro v vaših očeh.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ty Moshje v'Iabesi ſo djali: Iutri hozhemo my k'vam vunkaj pojti, de vy nam vſe ſturite, kar vam dopade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 11:10
3 Iomraidhean Croise  

Kralj Izraelov pa odgovori in reče: Po besedi tvoji, gospod moj, kralj: tvoj sem in vse, kar imam.


In reko slom, ki so bili prišli: Tako povejte možem v Gileadskem Jabesu: Jutri, ko bo sonce najbolj pripekalo, vam pride rešitev. Ko dospejo sli in oznanijo to možem v Jabesu, se razvesele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan