1 Samuel 1:8 - Chráskov prevod8 In Elkana, njen mož, ji reče: Ana, zakaj plačeš? in zakaj ne ješ? in zakaj ti je srce žalostno? Nisem li jaz boljši tebi nego deset sinov? Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Njen mož Elkana jo je tolažil: »Ana, zakaj jokaš? Zakaj ne ješ? Zakaj je žalostno tvoje srce? Ali ti jaz nisem boljši kot deset sinov?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Njen mož Elkaná pa ji je govoril: »Ana, zakaj jokaš? Zakaj ne ješ? Zakaj je tvoje srce žalostno? Ali ti nisem jaz boljši kot deset sinov?« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Elkana pak nje Mosh, je djal k'njej: Anna, sakaj ſe plazheſh? inu sakaj niſhtèr nejéſh? inu sa zhes volo je tvoje ſerce taku shaloſtnu? Neſim li jeſt tebi bulſhi kakòr deſſet ſynou? Faic an caibideil |