Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 1:19 - Chráskov prevod

19 In zgodaj zjutraj vstanejo, in ko se poklonijo pred Gospodom, se napotijo nazaj in pridejo v hišo svojo v Rami. In Elkana spozna Ano, ženo svojo, in Gospod se je spomni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Zjutraj so zgodaj vstali in molili pred Gospodom. Potem so se vrnili in prišli na svoj dom v Ramato. Elkana je spoznal svojo ženo Ano in Gospod se je je spomnil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Zjutraj so zgodaj vstali, padli pred Gospodom na kolena, potem so se vrnili in prišli v svojo hišo v Ramo. Elkaná je spoznal svojo ženo Ano in Gospod se je je spomnil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 INu ony ſo v'jutru sguda vſtali, inu kadar ſo bily odmolili pred GOSPVDOM, ſo ſe ſpet vèrnili, inu ſo priſhli domou v'Ramat. Inu Elkana je ſposnal ſvojo Sheno Anno, inu GOSPVD je ſpumnil na njo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 1:19
23 Iomraidhean Croise  

In Gospod je obiskal Saro, kakor je bil rekel, in storil je Gospod Sari, kakor je bil govoril.


Spomni se pa Bog Rahele, usliši jo Bog ter ji odpre maternico.


In Adam je spoznal Evo, ženo svojo, in spočela je in rodila Kajna ter rekla: Dobila sem moža s pomočjo Gospoda.


Spomni pa se Bog Noeta in vseh zveri in vseh živali, ki so bile z njim v ladji, in pošlje Bog veter nad zemljo, in vode upadejo;


A žena spočne in rodi sina ob tem času, ko se je ponovilo leto, kakor ji je bil rekel Elizej.


Jutranji svit sem prehitel, da vpijem; besede tvoje sem čakal.


Ki se nas je spomnil v ponižanju našem, ker vekomaj traja milost njegova.


Grehov mladosti moje in prestopkov mojih se ne spominjaj, po milosti svoji se me spominjaj ti, zavoljo dobrote svoje, o Gospod.


Poslušaj vpitja mojega glas, Kralj moj in Bog moj, kajti k tebi molim.


Jaz pa bom klical Boga, in Gospod me bo rešil.


In zjutraj, ko je še tema bila, vstane in gre ven ter odide na samoten kraj in tam moli.


In reče: Jezus, spomni se me, kadar prideš v kraljestvo svoje.


Gibeon, Rama, Beerot,


Bil je mož iz Ramataim-zofima, z Efraimskega gorovja, ki mu je bilo ime Elkana, sin Jerohama, sina Elihuja, sina Tohuja, sina Zufovega, Efraimec.


In stori obljubo in reče: O Gospod nad vojskami, ako se milo ozreš na ponižanje dekle svoje in se me spomniš in ne pozabiš dekle svoje, a daš dekli svoji moški zarod, tedaj ga posvetim Gospodu za vse žive dni njegove, in britev naj ne pride na glavo njegovo.


Potem odide Samuel v Ramo; in Savel gre gori v hišo svojo v Gibei Savlovi.


Tedaj vzame Samuel rog z oljem in ga pomazili sredi bratov njegovih. In Duh Gospodov je prišel z močjo nad Davida od tega dne in poslej. In Samuel je vstal in šel v Ramo.


David torej pobegne in se reši; in ko pride k Samuelu v Ramo, mu pove vse, kar mu je storil Savel. In gre s Samuelom, in prebivala sta v Najotu.


In Elkana je šel v Ramo v hišo svojo. A deček je bil strežnik Gospodu pred očmi Elija duhovnika.


In Samuel je umrl, in ves Izrael se je zbral in žaloval po njem. In so ga pokopali v hiši njegovi v Rami. David pa vstane in gre doli v Paransko puščavo.


Potem se je vračal v Ramo, zakaj ondi je bila hiša njegova, in ondi je sodil Izraelu, in ondi je zgradil oltar Gospodu.


Tedaj se zbero vsi starešine Izraelovi in pridejo k Samuelu v Ramo


In zjutraj zgodaj vstaneta. In ko zora vzhaja, pokliče Samuel Savla na strehi, rekoč: Vstani, da te spremim. In Savel vstane, in gresta ven obadva skupaj, on in Samuel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan