1 Peter 5:1 - Chráskov prevod1 Starešine med vami torej opominjam jaz, sostarešina in priča trpljenja Kristusovega in tudi deležnik slave, ki se ima razodeti: Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Zdaj pa še beseda tistim, ki so med vami starešine cerkve tako kot tudi jaz. S svojimi očmi sem gledal, ko je Kristus umiral na križu in skupaj z vami bom delil njegovo čast in slavo, kadar se vrne. Zato vas prosim: Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Te stariše, kí so med vami, prosim jas ž njimi vrét stariš i svedok Kristušovoga trplênja i príšestne, štera se oznáni, díke tálnik. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Starešine med vami torej prosim, jaz, ki sem tudi starešina in priča Kristusovega trpljenja in tudi sodeležnik njegove slave, ki se bo razodela: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Vsekakor pa starešine prosim jaz, ki sem sostarešina in priča trpljenja Kristusa, in bom tudi sam deležen slave, ki se bo razodela: Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 TE Stariſhe, kir ſo mej vami, opominam jeſt, kakòr ta, kir ſim tudi Star, inu prizha tiga mnogiga tèrplenja, kateru je v'Criſtuſu, inu ſim dileshan te zhaſty, katera ima resodivena biti. Faic an caibideil |