1 Peter 4:2 - Chráskov prevod2 da ne živite več človeškim slam, ampak volji Božji ostali čas v mesu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Preostali del vašega življenja naj vam ne mineva v brezbožnem uživanju, ampak si raje prizadevajte, da bi delali Božjo voljo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Naj več nej človečim želám; nego Božoj vôli to niháno vu têli vrêmen živé. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 da ostali čas, dokler je v telesu, ne živi več človeškemu poželenju, marveč božji volji. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 tako da v času, ki mu ostane v mesu, ne živi več za človeška poželenja, ampak za Božjo voljo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 de on vshe naprej ta zhas, kar ima ſhe v'meſsi shivéti, neshive zhlovézhkim luſhtom, temuzh Boshji voli. Faic an caibideil |