1 Peter 4:14 - Chráskov prevod14 Če vas psujejo zaradi imena Kristusovega, blagor vam; zakaj Duh slave in Duh Božji počiva nad vami. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza14 Bodite srečni, če vas zasmehujejo in preganjajo samo zato, ker ste kristjani. To namreč dokazuje, da prebiva v vas Kristusov Duh, Duh njegove slave. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Či se psüjete za Kristušovoga iména volo: bláženi ste. Ár te díke i Bogá Düh nad vami počíva, kí se po njih preklinja; po vás se pa díči. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 Ako vas zasramujejo zaradi Kristusovega imena, blagor vam; zakaj Duh slave in moči, Duh božji, počiva nad vami. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Blagor vam, če vas zaradi Kristusovega imena sramotijo, saj nad vami počiva Duh slave, Božji Duh. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Isvelizhani ſte vy, kadar vas sashmagujo sa Criſtuſeviga Imena volo. Sakaj ta Duh, kateri je en Duh Boshje zhaſty, pozhiva na vas: pèr nyh je on sashmagan, ampak pèr vas je on zhaſzhen. Faic an caibideil |