1 Peter 3:5 - Chráskov prevod5 Tako namreč so se nekdaj dičile tudi svete žene, ki so upale v Boga, podložne svojim možem; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 To je krasilo tudi pobožne žene v preteklosti: zaupale so Gospodu in se podrejale svojim možem. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Ár tak so se nigda i one svéte žene, štere so se vu Bôgi vüpale, snájžile, podložne bodôče lastivnim možom. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Tako so se namreč zaljšale nekdaj tudi svete žene, ki so upale v Boga in bile pokorne svojim možem, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Tako so se namreč nekoč krasile tudi svete žene, ki so upale v Boga in so bile podrejene svojim možem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Sakaj taku ſo ſe nekadaj lepe delale, te ſvete Shene, katere ſo ſvoje vupanje na Buga ſtavile, inu ſo ſvoim Moshem pokorne bilé, Faic an caibideil |