Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 2:7 - Chráskov prevod

7 Vam torej, ki verujete, je čast; nevernim pa je »ta kamen, ki so ga zavrgli zidarji, postal za glavo voglu«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 To velja za vas, ki verujete in ste spoznali vrednost tega temeljnega kamena. Za tiste pa, ki ne verujejo, velja beseda: “Kamen, ki so ga zidarji vrgli proč, ker se jim je zdel neuporaben, je postal temeljni kamen.” In zopet

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vám záto vervajôčim je na poštenjé: nevervajôčim je pa té kamen, šteroga so zavrgli zidárje, včinjeni za glavíč voglá, i kamen poteknenjá, i pečína spáke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Vam torej, ki verujete, je čast; njim pa, ki ne verujejo: »kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal vogelni kamen«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Vam torej, ki verujete, čast, tistim pa, ki ne verujejo: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Vam tedaj, kir verujete, je on veliku vrejden: Ampak tém Nevernim je on ta Kamen, kateriga ſo Sydarji savèrgli, inu je k'vogelnimu kamenu poſtal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 2:7
26 Iomraidhean Croise  

Tisti dan bode Gospod nad vojskami za krono slave in za venec dike ostanku ljudstva svojega


in potresem vse poganske narode, in pridejo dragocenosti vseh narodov, in to hišo napolnim s slavo, pravi Gospod nad vojskami.


Kdo si ti, velika gora, pred Zerubabelom? v ravnino bodeš! In on prinese vrhnji kamen z glasnim vpitjem: Milost, milost njemu!


Jezus jim reče: Ali niste nikoli brali v pismu: »Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal glava voglu; od Gospoda se je to zgodilo, in čudno je v očeh naših.«


luč v razsvetljenje poganov in v slavo ljudstva tvojega Izraela.


In blagoslovi ju Simeon in reče Mariji, materi njegovi: Glej, ta je postavljen v padec in v vstajenje mnogim v Izraelu in za znamenje, kateremu se bo nasprotovalo


On pa jih pogleda in reče: Kaj je torej to, kar je pisano: »Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal glava voglu«?


A ženi so pravili: Sedaj ne verujemo več zavoljo tvojega govorjenja, kajti sami smo slišali in vemo, da je ta resnično Zveličar sveta, Kristus.


Zato, kralj Agripa, nisem bil nepokoren nebeški prikazni,


Glede Izraela pa pravi: »Ves dan sem iztezal roke svoje k ljudstvu nepokornemu in upornemu.«


da se rešim tistih, ki ne verujejo v Judeji, in da bode moja služba, ki me pelje v Jeruzalem, prijetna svetim;


enim vonjava iz smrti za smrt, a drugim vonjava iz življenja za življenje. In kdo je zmožen za to?


in v njem ste dopolnjeni, ki je glava vsakega gospodstva in vsake oblasti;


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


Po veri nečistnica Rahab ni poginila z nevernimi, ker je sprejela oglednike v miru.


Prizadenimo si torej, da pridemo v oni pokoj, da ne pade kdo po enakem zgledu nepokorščine.


ki ga ljubite, dasi ga niste videli, ki ga sedaj ne gledate, a vendar vanj verujete in se v njem radujete z veseljem neizrečnim in polnim slave,


K njemu pristopajoč, kamenu živemu, ki so ga sicer zavrgli ljudje, pri Bogu pa je izvoljen in dragocen,


in »kamen spotike in skala pohujšanja«; kateri se, ker so nepokorni besedi, spotikajo, za kar so bili tudi postavljeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan