1 Peter 2:24 - Chráskov prevod24 on je grehe naše sam na telesu svojem nesel na les, da bi grehom odmrli in živeli pravičnosti; z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza24 Kristus je nase vzel naše grehe in jih odnesel na križ, da bi mi lahko umrli grehu in živeli za pravičnost; z njegovimi ranami smo bili ozdravljeni. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Kí je grêhe naše sám gori nesao vu têli svojem na lês: da grêhe ostavivši pravici živémo; z štere ranami ste zvráčeni. Faic an caibideilEkumenska izdaja24 sam je naše grehe na svojem telesu nesel na križ, da bi mi grehom odmrli in živeli pravičnosti: z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod24 Sam je na svojem telesu ponesel naše grehe na les, da bi mi grehom odmrli in živeli za pravičnost. Po njegovih ranah ste bili ozdravljeni. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158424 KATERI IE NASHE GREHE SAM OFFRAL na ſvoim teleſsi, na tém Leſsu, de bi my grehom odmèrli inu pravici shivéli, ſkusi kateriga rane ſte vy osdrauleni. Faic an caibideil |