Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Peter 1:9 - Chráskov prevod

9 prejemajoč konec vere svoje, zveličanje duš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Ker mu zaupate, pa boste prejeli nagrado: za vso večnost boste rešeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Zkoj prineséte konec vere vaše; ki je zveličanje düš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 ker dosegate namen svoje vere: zveličanje duš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 ko dosegate namen svoje vere, namreč odrešitev duš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu bote konèz vaſhe Vere prozh neſli, kateri je tu isvelizhanje veſhih duſh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Peter 1:9
4 Iomraidhean Croise  

Sedaj pa, ko ste osvobojeni greha in ste postali Božji služabniki, imate sad svoj, ki vodi v posvečenje, a konec večno življenje.


V veri so umrli ti vsi in niso prejeli izpolnitve obljub, temveč so jih od daleč gledali, jih pozdravljali in pripoznavali, da so tujci in priseljenci na zemlji.


Zato odloživši sleherno nesnago in obilnost hudobnosti, v krotkosti sprejmite vsajeno besedo, ki more rešiti duše vaše.


ki so bili nekdaj neposlušni, ko je potrpežljivost Božja čakala v dneh Noetovih, ko se je napravljala barka, ki se je v njej malo, to je osem duš na varno rešilo po vodi;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan