Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 8:8 - Chráskov prevod

8 In izpusti goloba od sebe, da bi videl, so li že izginile vode s površja zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Nato je spustil goloba od sebe, da bi videl, ali so vode odtekle z zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Nato je Noe spustil golobico, da bi ugotovil, ali so vode odtekle s površja zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Potle je on tudi puſtil vunkaj letéti eniga Goloba od ſebe, de bi svejdil, aku bi bile Vodé vpadle na Semli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 8:8
7 Iomraidhean Croise  

in izpusti vrana; ta je letal semtertja, dokler se niso posušile vode na zemlji.


Ali golob ni našel mesta stopalu noge svoje, in vrne se v ladjo k njemu, ker so bile še vode na površju zemlje. Noe pa iztegne roko svojo, ga prime in vzame k sebi v ladjo.


Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa si, oči tvoje so kakor golobice.


Golobica moja v razpoklinah pečevja, v skrivališču skalnih sten, daj, da vidim tvoj obraz, daj mi slišati svoj glas, ker glas tvoj je sladak in obraz tvoj miloviden.«


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan