Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 8:13 - Chráskov prevod

13 In bilo je v šeststo in prvem letu, prvi mesec, prvi dan meseca, ko so se posušile vode s površja zemlje, da je Noe odkril streho ladje in se oziral, in glej, posušena je površina zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Šeststo prvega leta prvi dan prvega meseca so vode z zemlje usahnile. Noe je odkril streho na ladji ter pogledal in glej, površina zemlje se je začela sušiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Prvi dan prvega meseca v šeststoprvem letu so vode izginile z zemlje. Noe je odkril streho na ladji, pogledal in glej, površina zemlje se je začela sušiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 VTém ſheſtſtu inu enim lejti Noahove ſtaroſti, na pèrvi dan, pèrviga Méſza, ſo Vodé poſahnile na Semli, inu Noah je ſtreho prozh djal od Barke, inu je vidil, inu pole, Semla je bila ſuha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 8:13
3 Iomraidhean Croise  

Ko je imel Noe šeststo let svojega življenja, v drugem mesecu, sedemnajsti dan meseca, prav ta dan se razkoljejo vsi studenci brezna vélikega in zatvornice neba se odpro.


Noe pa je imel šeststo let, ko je bil tisti potop in so vode stopile čez zemljo.


Drugi mesec pa, sedemindvajseti dan meseca je bila zemlja suha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan