Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 8:11 - Chráskov prevod

11 In prileti k njemu golob o času večernem, in glej, mlado pero oljkovo v kljunu njegovem; in spozna Noe, da je zemlja vodovja prosta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Golob je prišel k njemu proti večeru in glej, zelen oljčni list je imel v svojem kljunu. Tedaj je Noe spoznal, da so vode odtekle z zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Proti večeru se je golobica vrnila in glej, v kljunu je imela zeleno oljčno vejico. Zdaj je Noe vedel, da so vode na zemlji upadle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 taiſti je k'njemu priſhàl okuli vezhera, inu pole, on je en Oliſki lyſt bil vtèrgal, inu ga je v'ſvoih uſtih neſſèl. Tedaj je Noah saſtopil, de ſo Vodé bjle vpadle na Semli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 8:11
5 Iomraidhean Croise  

Počaka torej še drugih sedem dni, in zopet izpusti goloba iz ladje.


In počaka še drugih sedem dni in izpusti goloba, a ni se več vrnil k njemu.


ter naj oznanijo in pošljejo oklic po vseh mestih svojih in po Jeruzalemu, rekoč: Pojdite na gore in prinesite oljkovih mladik in vej z divje oljke in mirtovih in palmovih vej in mladičja z listnatih dreves, da se napravijo iz njih šotori, kakor je pisano!


A kako bodo propovedovali, ako niso poslani? kakor je pisano: »Kako lepe so noge [blagovestnikov miru,] oznanjevalcev dobrega.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan